Buscar

Comparar Traduções

Levítico 2:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, quando ofereceres oferta de alimentos, cozida no forno, será de bolos ázimos de flor de farinha, amassados com azeite, e coscorões ázimos untados com azeite."
27 palavras
164 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quando trouxeres oferta de manjares, cozida no forno, será de bolos asmos de flor de farinha amassados com azeite e obreias asmas untadas com azeite."
25 palavras
150 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, quando ofereceres oferta de manjares, cozida no forno, será de bolos asmos de flor de farinha, amassados com azeite, e coscorões asmos untados com azeite."
27 palavras
159 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando fizerdes oferta de cereais assada ao forno, deverá ser de bolos feitos da melhor farinha sem fermento e amassados com azeite, ou de bolachas sem fermento untadas com azeite."
30 palavras
181 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quando fizerdes oferta de cereais assada ao forno, será de bolos ázimos de flor de farinha, amassados com azeite, e coscorões ázimos untados com azeite."
26 palavras
156 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando ofereceres uma oblação de massa cozida no forno, a flor de farinha, a melhor farinha, será preparada em bolos ázimos, sem fermento, amassados com azeite, ou em pães finos, sem fermento, e untados com óleo puro de oliva."
41 palavras
232 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E se tu trouxeres uma oblação de uma oferta de alimentos, cozida no forno, será de bolos de farinha fina sem fermento, misturados com óleo, ou coscorões sem fermento untadas com óleo."
34 palavras
189 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Quando você trouxer oferta de cereais, assada no forno, será de bolos sem fermento feitos com a melhor farinha, amassados com azeite e pãezinhos bem finos, sem fermento e untados com azeite."
33 palavras
197 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Se alguém oferecer uma oferta de cereais assada no forno, deve usar farinha da melhor qualidade para fazer bolos sem fermento, assados com azeite, ou pães finos sem fermento, untados com azeite."
34 palavras
199 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se a oferta de cereais forem pães assados no forno, eles deverão ser feitos da melhor farinha, mas sem fermento. Os pães podem ser grandes, feitos de farinha misturada com azeite, ou então pequenos e achatados, passando-se um pouco de azeite por cima."
47 palavras
255 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Se um de vocês trouxer uma oferta de cereal assada no forno, seja da melhor farinha: bolos feitos sem fermento, amassados com óleo, ou pães finos sem fermento e untados com óleo."
34 palavras
185 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Se a oferta for de cereal assado no forno, deverá ser de farinha da melhor qualidade, mas sem fermento: bolos misturados com azeite ou pães finos untados com azeite."
30 palavras
170 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando ofereceres uma oblação de oferta de cereais cozida no forno, será de bolos asmos de flor de farinha amassados com azeite, ou obreias asmas untadas com azeite."
29 palavras
168 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução