Buscar

Comparar Traduções

Levítico 22:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nem os farão levar a iniqüidade da culpa, comendo as suas coisas santas; pois eu sou o SENHOR que as santifico."
23 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"pois assim os fariam levar sobre si a culpa da iniquidade, comendo as coisas sagradas; porque eu sou o SENHOR, que os santifico."
23 palavras
128 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"nem os farão levar a iniquidade da culpa, comendo as suas coisas santas; pois eu sou o SENHOR que os santifico."
22 palavras
112 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"nem os farão levar sobre si pecado que envolve culpa, comendo suas coisas sagradas; pois eu sou o SENHOR que as santifico."
23 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"nem os farão levar sobre si a iniqüidade que envolve culpa, comendo as suas coisas sagradas; pois eu sou o Senhor que as santifico."
26 palavras
133 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se as comessem, trariam sobre todos os israelitas uma falta que exigiria reparação por meio de castigo, pois Eu Sou, Yahweh, que faço que as ofertas se tornem sagradas!"
31 palavras
171 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"fazendo com que eles carreguem a iniquidade da transgressão, quando eles comem as suas coisas santas; porque eu, o Senhor, os santifico."
23 palavras
137 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"pois assim os fariam levar sobre si a culpa da iniquidade, comendo as ofertas sagradas; porque eu sou o SENHOR, que os santifico."
23 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles não permitirão que as ofertas sejam comidas por quem não tem esse direito. Quem desobedecer a essa lei será culpado e deverá ser castigado. Eu sou o SENHOR que os santifico”."
35 palavras
186 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles não permitirão que as ofertas sejam comidas por pessoas que não têm esse direito. Se essas pessoas comerem, serão culpadas e deverão ser castigadas. Eu sou o SENHOR, e faço com que as ofertas fiquem sagradas."
44 palavras
220 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"permitindo-lhes comê-las e trazendo assim sobre eles culpa que exige reparação. Eu sou o SENHOR que os santifico”."
20 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"permitindo que sejam consumidas por pessoas não autorizadas. Elas se tornariam culpadas e teriam de fazer reparação. Eu sou o SENHOR, que os santifica”."
26 palavras
157 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"assim os farão levar sobre si a iniquidade que os torna culpados, comendo as suas coisas sagradas: eu sou Jeová, que os santifico."
24 palavras
132 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução