Comparar Traduções
Levítico 22:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nem os farão levar a iniqüidade da culpa, comendo as suas coisas santas; pois eu sou o SENHOR que as santifico."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"pois assim os fariam levar sobre si a culpa da iniquidade, comendo as coisas sagradas; porque eu sou o SENHOR, que os santifico."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"nem os farão levar a iniquidade da culpa, comendo as suas coisas santas; pois eu sou o SENHOR que os santifico."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"nem os farão levar sobre si pecado que envolve culpa, comendo suas coisas sagradas; pois eu sou o SENHOR que as santifico."
JFAA
Almeida Atualizada *
"nem os farão levar sobre si a iniqüidade que envolve culpa, comendo as suas coisas sagradas; pois eu sou o Senhor que as santifico."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se as comessem, trariam sobre todos os israelitas uma falta que exigiria reparação por meio de castigo, pois Eu Sou, Yahweh, que faço que as ofertas se tornem sagradas!"
KJF
King James Fiel (1611)
"fazendo com que eles carreguem a iniquidade da transgressão, quando eles comem as suas coisas santas; porque eu, o Senhor, os santifico."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"pois assim os fariam levar sobre si a culpa da iniquidade, comendo as ofertas sagradas; porque eu sou o SENHOR, que os santifico."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles não permitirão que as ofertas sejam comidas por quem não tem esse direito. Quem desobedecer a essa lei será culpado e deverá ser castigado. Eu sou o SENHOR que os santifico”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles não permitirão que as ofertas sejam comidas por pessoas que não têm esse direito. Se essas pessoas comerem, serão culpadas e deverão ser castigadas. Eu sou o SENHOR, e faço com que as ofertas fiquem sagradas."
NVI
Nova Versão Internacional
"permitindo-lhes comê-las e trazendo assim sobre eles culpa que exige reparação. Eu sou o SENHOR que os santifico”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"permitindo que sejam consumidas por pessoas não autorizadas. Elas se tornariam culpadas e teriam de fazer reparação. Eu sou o SENHOR, que os santifica”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"assim os farão levar sobre si a iniquidade que os torna culpados, comendo as suas coisas sagradas: eu sou Jeová, que os santifico."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução