Comparar Traduções
Levítico 22:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E quando alguém por erro comer a coisa santa, sobre ela acrescentará uma quinta parte, e a dará ao sacerdote com a coisa santa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se alguém, por ignorância, comer a coisa sagrada, ajuntar-se-lhe-á a sua quinta parte e a dará ao sacerdote com a coisa sagrada."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando alguém, por erro, comer a coisa santa, sobre ela acrescentará seu quinto e o dará ao sacerdote com a coisa santa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se alguém comer uma oferta sagrada por engano, deverá restituí-la ao sacerdote, acrescida de um quinto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se alguém por engano comer a coisa sagrada, repô-la-á, acrescida da quinta parte, e a dará ao sacerdote como a coisa sagrada."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A pessoa que não tiver esse direito, mas, por descuido ou inadvertência, comer algum alimento santo, deverá pagar ao sacerdote o valor da oferta consumida, acrescido de um quinto."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se algum homem comer da coisa santa involuntariamente, então sobre ele acrescentará a sua quinta parte, e a dará ao sacerdote com a coisa santa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Se alguém, por engano, comer a oferta sagrada, deverá acrescentar a ela a sua quinta parte e a dará ao sacerdote com a oferta sagrada."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Se alguém, sem intenção, comer das ofertas sagradas, deverá restituir ao sacerdote uma porção igual àquela que comeu, e acrescentar um quinto do seu valor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— A pessoa que não tiver esse direito, mas, por engano, comer das ofertas, deverá pagar ao sacerdote o valor da oferta, mais um quinto."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Se alguém, sem intenção, comer uma oferta sagrada, fará restituição da oferta ao sacerdote e lhe acrescentará um quinto do seu valor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se alguém não autorizado comer das ofertas sagradas por engano, pagará ao sacerdote aquilo que comeu, mais um quinto do valor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se alguém, por ignorância, comer das coisas sagradas, ajuntar-se-lhes-á a sua quinta parte, e dará as coisas sagradas ao sacerdote."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução