Comparar Traduções
Levítico 23:42
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sete dias habitareis em tendas; todos os naturais em Israel habitarão em tendas;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sete dias habitareis em tendas de ramos; todos os naturais de Israel habitarão em tendas,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sete dias habitareis debaixo de tendas; todos os naturais em Israel habitarão em tendas;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Durante sete dias habitareis em tendas feitas de ramos. Todos os naturais de Israel habitarão em tendas de ramos,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por sete dias habitareis em tendas de ramos; todos os naturais em Israel habitarão em tendas de ramos,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Habitareis durante sete dias em cabanas feitas de galhos de árvores. Todos os naturais de Israel morarão nessas barracas,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Vós habitareis em tendas por sete dias; todos os nascidos em Israel habitarão em tendas;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Durante sete dias vocês habitarão em tendas de ramos; todos os naturais de Israel habitarão em tendas,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Durante esses sete dias, todos os israelitas de nascimento terão de morar em tendas,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Durante os sete dias todos os israelitas morarão em cabanas feitas de galhos de árvores"
NVI
Nova Versão Internacional
"Morem em tendas durante sete dias; todos os israelitas de nascimento morarão em tendas,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Durante sete dias, morarão ao ar livre em pequenas cabanas. Todos os israelitas de nascimento morarão em cabanas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Habitareis em tendas de ramos sete dias; todos os naturais em Israel habitarão em tendas de ramos,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução