Comparar Traduções
Levítico 25:55
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque os filhos de Israel me são servos; meus servos são eles, que tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR vosso Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque os filhos de Israel me são servos; meus servos são eles, os quais tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR, vosso Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque os filhos de Israel me são servos; meus servos são eles, que tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR, vosso Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque os israelitas são meus escravos. Eles são os meus escravos que tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR vosso Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque os filhos de Israel são meus servos; eles são os meus servos que tirei da terra do Egito. Eu sou o Senhor vosso Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois é de mim que os filhos de Israel são servos; são servos meus que libertei da terra do Egito. Eu Sou Yahweh vosso Deus."
KJF
King James Fiel (1611)
"Pois para mim os filhos de Israel são servos; eles são os meus servos que eu tirei da terra do Egito. Eu sou o Senhor vosso Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque é a mim que os filhos de Israel servem. Eles são meus servos, que tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porque os israelitas são os meus servos, os quais tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois os israelitas são escravos de Deus, que os tirou do Egito. Ele é o SENHOR, o Deus deles."
NVI
Nova Versão Internacional
"porque os israelitas são meus servos, os quais tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"pois os israelitas me pertencem. São meus servos que eu tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR, seu Deus.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porque os filhos de Israel são meus servos, são meus servos que tirei da terra do Egito: eu sou Jeová, vosso Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução