Buscar

Comparar Traduções

Levítico 25:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ao teu gado, e aos teus animais, que estão na tua terra, todo o seu produto será por mantimento."
21 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra, todo o seu produto será por mantimento."
20 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e ao teu gado, e aos teus animais que estão na tua terra, toda a sua novidade será por mantimento."
21 palavras
100 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"do teu gado e dos animais selvagens na tua terra; todo o produto dela será vosso alimento."
17 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra; todo o seu produto será por mantimento."
20 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Também ao teu gado e aos animais da tua terra, todos os seus produtos servirão de alimento."
19 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e para o teu gado, e para os animais que estão na tua terra, todo o seu incremento será para alimento."
22 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também o seu gado e os animais que estão na sua terra comerão tudo o que a terra produzir."
22 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O gado e todos os animais das terras de Israel também comerão do que a terra produzir."
19 palavras
88 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e também os animais domésticos e os animais selvagens. Tudo o que a terra produzir servirá de alimento."
20 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"bem como os seus rebanhos e os animais selvagens de sua terra. Tudo o que a terra produzir poderá ser comido."
21 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Seus rebanhos e todos os animais selvagens de sua terra também poderão comer o que a terra produzir.”"
20 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ao teu gado e aos animais que estão na tua terra, tudo o que ela produzir será para alimento."
20 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução