Buscar

Comparar Traduções

Levítico 26:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E em vão se gastará a vossa força; a vossa terra não dará a sua colheita, e as árvores da terra não darão o seu fruto."
31 palavras
126 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Debalde se gastará a vossa força; a vossa terra não dará a sua messe, e as árvores da terra não darão o seu fruto."
28 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E debalde se gastará a vossa força; a vossa terra não dará a sua novidade, e as árvores da terra não darão o seu fruto."
29 palavras
126 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Gastareis a vossa força em vão, porque a vossa terra não dará seu produto, e as árvores da terra não darão seus frutos."
28 palavras
126 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Em vão se gastará a vossa força, porquanto a vossa terra não dará o seu produto, nem as árvores da terra darão os seus frutos."
29 palavras
133 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Vossa força se consumirá inutilmente, vossa terra não dará mais seus produtos, e as árvores do campo não darão mais seus frutos."
26 palavras
135 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a vossa força se gastará em vão; pois a vossa terra não dará o seu incremento, e nem as árvores da terra darão seus frutos."
30 palavras
132 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Vocês gastarão as suas forças em vão; a terra não dará a sua colheita, e as árvores da terra não darão o seu fruto."
31 palavras
124 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Vocês gastarão as suas forças de tanto trabalhar, mas a terra não lhes dará colheita, nem as árvores darão o seu fruto!"
27 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não adiantará nada vocês trabalharem e se cansarem; os campos não produzirão colheitas, e as árvores não darão frutas."
25 palavras
126 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A força de vocês será gasta em vão, porque a terra não dará a sua colheita nem as árvores da terra darão o seu fruto porque a terra não lhes dará colheita, nem as árvores da terra lhes darão fruto."
47 palavras
209 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todo o seu trabalho será inútil, pois a terra não dará colheitas, e as árvores não produzirão frutos."
22 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Inutilmente se gastará a vossa força, pois a vossa terra não dará as suas produções, nem as árvores da terra darão os seus frutos."
28 palavras
138 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução