Comparar Traduções
Levítico 27:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, se for algum animal imundo, dos que não se oferecem em oferta ao SENHOR, então apresentará o animal diante do sacerdote,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se for animal imundo dos que se não oferecem ao SENHOR, então, apresentará o animal diante do sacerdote."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se for algum animal imundo, dos que se não oferecem em oferta ao SENHOR, então, apresentará o animal diante do sacerdote."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se for algum animal impuro, dos que não são oferecidos ao SENHOR, apresentará o animal diante do sacerdote,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se for algum animal imundo, dos que não se oferecem em oferta ao Senhor, apresentará o animal diante do sacerdote;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em relação aos animais impuros que são proibidos como oferta ao SENHOR, qualquer que seja, será conduzido ao sacerdote"
KJF
King James Fiel (1611)
"E, se for algum animal impuro, dos que eles não oferecem em sacrifício ao Senhor, então ele apresentará o animal diante do sacerdote."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se for animal impuro dos que não podem ser oferecidos ao SENHOR, então apresentará o animal diante do sacerdote."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se o que ele prometeu mediante voto for um animal impuro, que o SENHOR não aceita, deve ser apresentado ao sacerdote,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se o animal for impuro, isto é, um dos animais que o SENHOR não aceita, então o dono o levará ao sacerdote"
NVI
Nova Versão Internacional
"Se o que ele prometeu mediante voto for um animal impuro, não aceitável como oferta ao SENHOR, o animal será apresentado ao sacerdote,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se o voto for a entrega de um animal impuro que não é aceitável como oferta para o SENHOR, levará o animal até o sacerdote,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se for um animal dos que não se oferecem em oblação a Jeová, será apresentado perante o sacerdote."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução