Comparar Traduções
Levítico 27:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E toda a tua avaliação se fará conforme ao siclo do santuário; o siclo será de vinte geras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Toda a tua avaliação se fará segundo o siclo do santuário; o siclo será de vinte geras."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E toda a tua avaliação se fará conforme o siclo do santuário; o siclo será de vinte geras."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Toda a avaliação correta será baseada no siclo do santuário; o siclo será de vinte geras"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, toda tua avaliação se fará conforme o siclo do santuário; o siclo será de vinte jeiras."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todos os valores serão calculados de acordo com o siclo da santidade, na base de vinte guerás o siclo ou doze gramas, o peso padrão do santuário."
KJF
King James Fiel (1611)
"E toda a tua avaliação será conforme o siclo do santuário; de vinte geras será o siclo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Toda a avaliação se fará segundo o peso padrão do santuário; o peso padrão será de doze gramas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todas as avaliações serão feitas de acordo com o peso padrão de prata do Tabernáculo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todos os preços serão calculados de acordo com a tabela oficial; a barra padrão, o siclo, vale vinte geras."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todos os valores serão calculados com base no peso padrão do santuário, que são doze gramas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"(Todos os pagamentos serão calculados de acordo com o peso do siclo do santuário, equivalente a doze gramas.)"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todas as tuas avaliações serão segundo o siclo do santuário; o siclo será de vinte óbolos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução