Buscar

Comparar Traduções

Levítico 3:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E porá a sua mão sobre a cabeça da sua oferta, e a degolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar em redor."
38 palavras
167 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e a imolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, em redor."
36 palavras
158 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E porá a sua mão sobre a cabeça da sua oferta e a degolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar, em redor."
38 palavras
167 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e a sacrificará diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar em redor."
35 palavras
157 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e porá a mão sobre a cabeça da sua oferta, e a imolará diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão espargirão o sangue sobre o altar em redor."
36 palavras
156 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e porá a mão sobre a cabeça do animal, que será morto diante da Tenda do Encontro. Então os filhos e descendentes de Arão derramarão o sangue nos lados do altar."
36 palavras
168 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele colocará a sua mão sobre a cabeça da sua oferta, e a matará diante do tabernáculo da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar, e ao redor."
41 palavras
183 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor."
35 palavras
157 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Colocará a mão sobre a cabeça e matará o animal à entrada do Tabernáculo. Os descendentes de Arão borrifarão o sangue em todos os lados do altar."
31 palavras
153 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará em frente da Tenda Sagrada. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue."
38 palavras
179 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Porá a mão sobre a cabeça do animal, que será morto diante da Tenda do Encontro. Então os descendentes de Arão derramarão o sangue nos lados do altar."
33 palavras
157 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"coloque a mão sobre a cabeça do animal e mate-o à entrada da tenda do encontro. Os filhos de Arão derramarão o sangue do cordeiro em todos os lados do altar."
34 palavras
162 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porá a mão sobre a cabeça da sua oblação, a qual será morta diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão aspergirão o sangue da oblação sobre o altar ao redor."
40 palavras
176 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução