Comparar Traduções
Levítico 4:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, se toda a congregação de Israel pecar por ignorância, e o erro for oculto aos olhos do povo, e se fizerem contra alguns dos mandamentos do SENHOR, aquilo que não se deve fazer, e forem culpados,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas, se toda a congregação de Israel pecar por ignorância, e isso for oculto aos olhos da coletividade, e se fizerem, contra algum dos mandamentos do SENHOR, aquilo que se não deve fazer, e forem culpados,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, se toda a congregação de Israel errar, e o negócio for oculto aos olhos da congregação, e se fizerem, contra algum dos mandamentos do SENHOR, aquilo que se não deve fazer, e forem culpados,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se toda a comunidade de Israel pecar por ignorância, sem o conhecimento da assembleia, fazendo qualquer coisa que o SENHOR proibiu, tornando-se assim culpada,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se toda a congregação de Israel errar, sendo isso oculto aos olhos da assembléia, e eles tiverem feito qualquer de todas as coisas que o Senhor ordenou que não se fizessem, assim tornando-se culpados;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se for toda a comunidade de Israel que pecar por ignorância e infringir algum dos aspectos prescritos nos mandamentos do SENHOR, ainda que a comunidade não tenha consciência do erro cometido, todo o povo será considerado culpado."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se toda a congregação de Israel pecar por ignorância, e a coisa for oculta aos olhos da assembleia, e se eles tiverem feito algo contra algum dos mandamentos do Senhor, acerca das coisas que não devem ser feitas, e forem culpados,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Mas, se toda a congregação de Israel cometer pecado involuntário, e isso for oculto aos olhos da coletividade, e se fizerem, contra algum dos mandamentos do SENHOR, aquilo que não se deve fazer, e forem culpados,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Se toda a comunidade de Israel pecar sem intenção, fazendo alguma coisa contra os mandamentos do SENHOR, mesmo que não tenha consciência disso, a comunidade será culpada."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pode acontecer que o povo todo, sem querer, quebre uma das leis de Deus, o SENHOR, fazendo o que é proibido. Nesse caso, se forem culpados, sem saber que pecaram,"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Se for toda a comunidade de Israel que pecar sem intenção, fazendo o que é proibido em qualquer dos mandamentos do SENHOR, ainda que não tenha consciência disso, a comunidade será culpada."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se toda a comunidade de Israel pecar, quebrando algum dos mandamentos do SENHOR, mas não se der conta disso, ainda assim será culpada."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se a congregação toda de Israel errar, e isso for oculto aos olhos da assembleia, e tiverem feito alguma de todas as coisas que Jeová ordenou que se não fizessem, e se tornarem culpados;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução