Buscar

Comparar Traduções

Levítico 4:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a sua cabeça e as suas pernas, e as suas entranhas, e o seu esterco,"
27 palavras
117 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas o couro do novilho, toda a sua carne, a cabeça, as pernas, as entranhas e o excremento,"
19 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a sua cabeça e as suas pernas, e as suas entranhas, e o seu esterco,"
27 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas o couro do novilho e toda a sua carne, com a cabeça, as pernas, as vísceras e o excremento,"
22 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a cabeça, as pernas, a fressura e o excremento,"
21 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O couro do novilho e toda a sua carne, sua cabeça, suas patas, suas entranhas e seu excremento,"
19 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a pele do novilho, e toda a sua carne, com a sua cabeça, e com as suas pernas, e as suas entranhas, e o seu esterco,"
28 palavras
119 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas o couro do novilho, toda a sua carne, a cabeça, as pernas, as entranhas e o excremento,"
19 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas o restante do novilho — o couro e toda a sua carne, além da cabeça e das pernas, as vísceras e os intestinos"
26 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas ele pegará o couro do animal, a carne toda, a cabeça, as pernas, os miúdos e também os intestinos,"
23 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas o couro do novilho e toda a sua carne, bem como a cabeça e as pernas, as vísceras e os excrementos—"
24 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas o que restar do novilho — o couro, a carne, a cabeça, as pernas, os órgãos internos e os excrementos —"
22 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas o couro do novilho, toda a sua carne, com a sua cabeça, com as suas pernas, com os seus intestinos e com o excremento,"
26 palavras
123 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução