Buscar

Comparar Traduções

Levítico 8:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E reúne toda a congregação à porta da tenda da congregação."
13 palavras
65 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e ajunta toda a congregação à porta da tenda da congregação."
12 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e ajunta toda a congregação à porta da tenda da congregação."
12 palavras
65 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e reúne toda a comunidade na entrada da tenda da revelação."
13 palavras
62 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e reúne a congregação toda à porta da tenda da revelação."
13 palavras
63 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E manda que o povo todo se reúna em frente à Tenda do Encontro!”"
14 palavras
68 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e reúne toda a congregação à porta do tabernáculo da congregação."
14 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e reúna toda a congregação à porta da tenda do encontro."
12 palavras
60 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e convoque toda a comunidade de Israel à entrada do Tabernáculo”."
11 palavras
69 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E mande que o povo todo se reúna em frente da Tenda."
13 palavras
53 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e reúna toda a comunidade à entrada da Tenda do Encontro”."
11 palavras
62 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e reúna toda a comunidade à entrada da tenda do encontro”."
11 palavras
62 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e ajunta a congregação toda à entrada da tenda da revelação."
12 palavras
65 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução