Buscar

Comparar Traduções

Levítico 8:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disse Moisés à congregação: Isto é o que o SENHOR ordenou que se fizesse."
16 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, disse Moisés à congregação: Isto é o que o SENHOR ordenou que se fizesse."
16 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, disse Moisés à congregação: Isto é o que o SENHOR ordenou que se fizesse."
16 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E Moisés disse à comunidade: Foi isto o que o SENHOR ordenou que se fizesse."
15 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E disse Moisés à congregação: Isto é o que o Senhor ordenou que se fizesse."
15 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Disse-lhes Moisés: “Eis o que o SENHOR mandou que se faça”."
13 palavras
65 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Moisés disse à congregação: Isto é o que o Senhor ordenou que se fizesse."
15 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Moisés disse à congregação: — Isto é o que o SENHOR ordenou que se fizesse."
16 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Moisés disse à comunidade: “O que estou fazendo foi mandado pelo SENHOR”;"
14 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí Moisés lhes disse: — Vou fazer agora o que o SENHOR mandou."
13 palavras
66 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então Moisés disse à comunidade: “Foi isto que o SENHOR mandou fazer”;"
13 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“É isto que o SENHOR ordenou que façamos!”, anunciou Moisés."
11 palavras
67 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então disse Moisés à congregação: Isso é o que Jeová ordenou que se fizesse."
15 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução