Buscar

Comparar Traduções

Lucas 1:67

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Zacarias, seu pai, foi cheio do Espírito Santo, e profetizou, dizendo:"
13 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Zacarias, seu pai, cheio do Espírito Santo, profetizou, dizendo:"
10 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Zacarias, seu pai, foi cheio do Espírito Santo e profetizou, dizendo:"
13 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Zacarias, seu pai, ficou cheio do Espírito Santo e profetizou, dizendo:"
14 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Zacarias, seu pai, ficou cheio do Espírito Santo e profetizou, dizendo:"
12 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, seu pai Zacarias foi cheio do Espírito Santo e profetizou:"
13 palavras
67 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E seu pai Zacarias ficou cheio do Espírito Santo, e profetizou, dizendo:"
13 palavras
73 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Zacarias, o pai de João, cheio do Espírito Santo, profetizou, dizendo:"
13 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então o seu pai Zacarias ficou cheio do Espírito Santo e profetizou:"
14 palavras
70 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Zacarias, o pai de João, cheio do Espírito Santo, começou a profetizar. Ele disse:"
17 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Seu pai, Zacarias, foi cheio do Espírito Santo e profetizou:"
11 palavras
61 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então seu pai, Zacarias, ficou cheio do Espírito Santo e profetizou:"
13 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Zacarias, seu pai, ficou cheio do Espírito Santo e profetizou, dizendo:"
12 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução