Comparar Traduções
Lucas 10:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E voltaram os setenta com alegria, dizendo: Senhor, pelo teu nome, até os demônios se nos sujeitam."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, regressaram os setenta, possuídos de alegria, dizendo: Senhor, os próprios demônios se nos submetem pelo teu nome!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E voltaram os setenta com alegria, dizendo: Senhor, pelo teu nome, até os demônios se nos sujeitam."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E os setenta e dois voltaram alegres, dizendo: Senhor, até os demônios se submetem a nós em teu nome."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Voltaram depois os setenta com alegria, dizendo: Senhor, em teu nome, até os demônios se nos submetem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, os setenta e dois discípulos retornaram muito felizes e relataram: “Senhor! Até os demônios se submetem ao nosso comando, em teu Nome”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E os setenta retornaram com alegria, dizendo: Senhor, até os demônios se sujeitam a nós pelo teu nome."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então os setenta voltaram, cheios de alegria, dizendo: — Senhor, em seu nome os próprios demônios se submetem a nós!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando os 70 discípulos voltaram, contaram-lhe alegres: “Senhor, até os demônios nos obedecem, em seu nome”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os setenta e dois voltaram muito alegres e disseram a Jesus: — Até os demônios nos obedeciam quando, pelo poder do nome do senhor, nós mandávamos que saíssem das pessoas!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Os setenta e dois voltaram alegres e disseram: “Senhor, até os demônios se submetem a nós, em teu nome”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando os setenta e dois discípulos voltaram, relataram com alegria: “Senhor, até os demônios nos obedecem pela sua autoridade!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Voltaram os setenta, cheios de alegria, dizendo: Senhor, até os demônios se nos submetem em teu nome."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução