Comparar Traduções
Lucas 12:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas Deus lhe disse: Louco! esta noite te pedirão a tua alma; e o que tens preparado, para quem será?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas Deus lhe disse: Louco, esta noite te pedirão a tua alma; e o que tens preparado, para quem será?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas Deus lhe disse: Louco, esta noite te pedirão a tua alma, e o que tens preparado para quem será?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas Deus lhe disse: Insensato, esta noite te pedirão a tua vida; e o que tens preparado, para quem será?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas Deus lhe disse: Insensato, esta noite te pedirão a tua alma; e o que tens preparado, para quem será?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, Deus lhe afirmou: ‘Tolo! Esta mesma noite arrebatarei a tua alma. E todos os bens que tens entesourado para quem ficarão?’."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas Deus lhe disse: Tolo, esta noite te requisitarão tua alma, e de quem será estas coisas que tu preparaste?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas Deus lhe disse: “Louco! Esta noite lhe pedirão a sua alma; e o que você tem preparado, para quem será?”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Mas Deus lhe disse: ‘Louco! Você morrerá esta noite. E então, quem ficará com tudo que você preparou?’"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas Deus lhe disse: “Seu tolo! Esta noite você vai morrer; aí quem ficará com tudo o que você guardou?”"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Contudo, Deus lhe disse: ‘Insensato! Esta mesma noite a sua vida será exigida. Então, quem ficará com o que você preparou?’"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Mas Deus lhe disse: ‘Louco! Você morrerá esta noite. E, então, quem ficará com o fruto do seu trabalho?’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas Deus disse-lhe: Insensato, esta noite te exigirão a tua alma; e as coisas que ajuntaste, para quem serão?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução