Buscar

Comparar Traduções

Lucas 13:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ensinava no sábado, numa das sinagogas."
8 palavras
42 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ora, ensinava Jesus no sábado numa das sinagogas."
9 palavras
50 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ensinava no sábado, numa das sinagogas."
8 palavras
42 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Jesus estava ensinando numa das sinagogas no sábado."
9 palavras
53 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Jesus estava ensinando numa das sinagogas no sábado."
9 palavras
53 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Aconteceu em certo sábado, quando Jesus estava ensinando numa das sinagogas,"
12 palavras
77 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele ensinava em uma das sinagogas no shabat."
9 palavras
46 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Num sábado, Jesus estava ensinando numa das sinagogas."
9 palavras
55 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Certo sábado, quando Jesus estava ensinando numa sinagoga,"
9 palavras
59 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Certo sábado, Jesus estava ensinando numa sinagoga."
8 palavras
52 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Certo sábado Jesus estava ensinando numa das sinagogas,"
9 palavras
56 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Certo sábado, quando Jesus ensinava numa sinagoga,"
8 palavras
51 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jesus estava ensinando em uma das sinagogas no sábado."
10 palavras
55 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução