Buscar

Comparar Traduções

Lucas 13:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então começareis a dizer: Temos comido e bebido na tua presença, e tu tens ensinado nas nossas ruas."
21 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, direis: Comíamos e bebíamos na tua presença, e ensinavas em nossas ruas."
17 palavras
83 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"então, começareis a dizer: Temos comido e bebido na tua presença, e tu tens ensinado nas nossas ruas."
21 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"então começareis a dizer: Comemos e bebemos na tua presença, e tu ensinaste nas nossas ruas."
19 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"então começareis a dizer: Comemos e bebemos na tua presença, e tu ensinaste nas nossas ruas;"
19 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E vós insistireis: ‘Comíamos e bebía-mos reclinados ao redor da Tua mesa, e pregavas em nossas ruas’."
20 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"então, começareis a dizer: Nós comemos e bebemos na tua presença, e tu ensinaste nas nossas ruas."
21 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então vocês dirão: “Comíamos e bebíamos com o senhor. Além disso, o senhor ensinava em nossas ruas.”"
23 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“ ‘Mas nós comemos com o Senhor. O Senhor ensinou em nossas ruas’, dirão vocês."
17 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí vocês dirão: “Nós comemos e bebemos com o senhor. O senhor ensinou na nossa cidade.”"
19 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Então vocês dirão: ‘Comemos e bebemos contigo, e ensinaste em nossas ruas’."
15 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então vocês dirão: ‘Nós comemos e bebemos com o senhor, e o senhor ensinou em nossas ruas’."
21 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"então, começareis a dizer: Nós comemos e bebemos na tua presença, e tu ensinaste nas nossas ruas."
21 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução