Buscar

Comparar Traduções

Lucas 14:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"ACONTECEU num sábado que, entrando ele em casa de um dos principais dos fariseus para comer pão, eles o estavam observando."
23 palavras
125 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aconteceu que, ao entrar ele num sábado na casa de um dos principais fariseus para comer pão, eis que o estavam observando."
24 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Aconteceu, num sábado, que, entrando ele em casa de um dos principais dos fariseus para comer pão, eles o estavam observando."
23 palavras
127 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Certo sábado, Jesus entrou na casa de um dos chefes dos fariseus para comer, e eles o observavam."
19 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tendo Jesus entrado, num sábado, em casa de um dos chefes dos fariseus para comer pão, eles o estavam observando."
22 palavras
115 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Certo sábado, chegando Jesus para comer na casa de um importante fariseu, todos o observavam com atenção."
19 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E aconteceu que, entrando ele na casa de um dos principais fariseus para comer pão no dia do shabat, eles o estavam observando."
24 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Num sábado, ao entrar Jesus na casa de um dos principais fariseus para tomar uma refeição, eles o estavam observando."
22 palavras
120 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Num sábado, quando Jesus se achava na casa de um líder fariseu para uma refeição, as pessoas que estavam ali observavam Jesus atentamente."
26 palavras
142 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Num sábado, Jesus entrou na casa de certo líder fariseu para tomar uma refeição. E as pessoas que estavam ali olhavam para Jesus com muita atenção."
30 palavras
153 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Certo sábado, entrando Jesus para comer na casa de um fariseu importante, observavam-no atentamente."
15 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Certo sábado, Jesus foi comer na casa de um líder fariseu, onde o observavam atentamente."
17 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo Jesus entrado um sábado na casa de um dos chefes dos fariseus para comer, eles o estavam observando."
20 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos