Buscar

Comparar Traduções

Lucas 14:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E à hora da ceia mandou o seu servo dizer aos convidados: Vinde, que já tudo está preparado."
17 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"À hora da ceia, enviou o seu servo para avisar aos convidados: Vinde, porque tudo já está preparado."
17 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, à hora da ceia, mandou o seu servo dizer aos convidados: Vinde, que já tudo está preparado."
17 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Na hora do banquete, mandou o seu servo dizer aos convidados: Vinde, pois tudo já está preparado."
17 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E à hora da ceia mandou o seu servo dizer aos convidados: vinde, porque tudo já está preparado."
17 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Próximo à hora do início da ceia, enviou seu servo para anunciar aos que haviam sido convidados: ‘Vinde! Eis que tudo está preparado para vós’."
27 palavras
152 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E enviou seu servo, na hora da ceia, para dizer aos convidados: Vinde, pois todas as coisas estão preparadas."
20 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"À hora da ceia, enviou o seu servo para avisar aos convidados: “Venham, porque tudo já está preparado.”"
17 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando tudo estava pronto, seu servo foi avisar os convidados: ‘Venham, está na hora da festa. Tudo está pronto’."
19 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando chegou a hora, mandou o seu empregado dizer aos convidados: “Venham, que tudo já está pronto!”"
17 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Na hora de começar, enviou seu servo para dizer aos que haviam sido convidados: ‘Venham, pois tudo já está pronto’."
21 palavras
122 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando estava tudo pronto, mandou seu servo dizer aos convidados: ‘Venham, o banquete está pronto’."
15 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e, à hora da ceia, enviou o seu servo para dizer aos convidados: Vinde, porque tudo já está preparado."
18 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução