Buscar

Comparar Traduções

Lucas 14:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eles, porém, calaram-se. E, tomando-o, o curou e despediu."
10 palavras
59 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eles, porém, nada disseram. E, tomando-o, o curou e o despediu."
12 palavras
64 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eles, porém, calaram-se. E tomando-o, o curou e despediu."
10 palavras
58 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas eles ficaram calados. Jesus, então, tocando no homem, curou-o e o mandou para casa."
16 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eles, porém, ficaram calados. E Jesus, pegando no homem, o curou, e o despediu."
15 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles, todavia, ficaram em silêncio. Jesus, por sua vez, tomando o homem pela mão o curou e despediu-se dele."
21 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles calaram-se. E tomando-o, ele o curou e o deixou ir."
12 palavras
58 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eles, porém, não disseram nada. Então Jesus pegou na mão daquele homem, curou-o e o mandou embora."
21 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E quando eles se recusaram a responder, Jesus tomou o doente pela mão, curou-o e o mandou embora."
19 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas eles não responderam nada. Então Jesus pegou o homem, curou-o e o mandou embora."
17 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas eles ficaram em silêncio. Assim, tomando o homem pela mão, Jesus o curou e o mandou embora."
20 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles nada responderam, e Jesus tocou no homem enfermo, o curou e o mandou embora."
15 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas eles ficaram calados. Então, pegando no homem, curou-o e despediu-o."
12 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução