Buscar

Comparar Traduções

Lucas 18:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E CONTOU-LHES também uma parábola sobre o dever de orar sempre, e nunca desfalecer,"
16 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse-lhes Jesus uma parábola sobre o dever de orar sempre e nunca esmorecer:"
14 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E contou-lhes também uma parábola sobre o dever de orar sempre e nunca desfalecer,"
16 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Jesus também lhes contou uma parábola sobre o dever de orar sempre e nunca desanimar:"
17 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Contou-lhes também uma parábola sobre o dever de orar sempre, e nunca desfalecer."
15 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Jesus propôs uma parábola aos seus discípulos, com a intenção de adverti-los quanto ao dever de orar continuamente e jamais desanimar."
27 palavras
146 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele falou-lhes uma parábola com este fim, de que os homens devem sempre orar e nunca desfalecer, Cap.18 LUCAS"
21 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Jesus lhes contou uma parábola para mostrar que deviam orar sempre e nunca desanimar:"
15 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Um dia Jesus contou aos seus discípulos uma parábola para mostrar a necessidade que eles tinham de orar sempre, e que deviam continuar orando sem desanimar."
28 palavras
158 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus contou a seguinte parábola, mostrando aos discípulos que deviam orar sempre e nunca desanimar:"
17 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então Jesus contou aos seus discípulos uma parábola, para mostrar-lhes que eles deviam orar sempre e nunca desanimar."
21 palavras
120 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus contou a seus discípulos uma parábola para mostrar-lhes que deviam orar sempre e nunca desanimar."
18 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Propôs-lhes Jesus uma parábola para mostrar que deviam orar sempre e nunca desanimar, dizendo:"
16 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos