Buscar

Comparar Traduções

Lucas 19:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha."
15 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Chamou dez servos seus, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu volte."
14 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu venha."
15 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E chamando dez servos, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai-as até que eu volte."
14 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E chamando dez servos seus, deu-lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha."
15 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Convocou dez dos seus servos, a cada um confiou uma moeda de ouro e orientando a todos lhes disse: ‘Fazei com que esse dinheiro produza lucro até que eu volte’."
30 palavras
165 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele chamando os seus dez servos, deu- lhes dez minas, e disse-lhes: Negociai até que eu venha."
18 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Chamou dez dos seus servos, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: “Negociem até que eu volte.”"
15 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Antes de partir, ele reuniu dez dos seus servos e deu a cada um deles certa quantia em dinheiro, e disse-lhes: ‘Façam esse dinheiro render enquanto eu estiver ausente’."
30 palavras
173 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Antes de viajar, chamou dez dos seus empregados, deu a cada um uma moeda de ouro e disse: “Vejam o que vocês conseguem ganhar com este dinheiro, até a minha volta.”"
32 palavras
170 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então, chamou dez dos seus servos e lhes deu dez minas. Disse ele: ‘Façam esse dinheiro render até a minha volta’."
23 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Antes de partir, reuniu dez de seus servos e deu a cada um deles dez moedas de prata, dizendo: ‘Invistam esse dinheiro enquanto eu estiver fora’."
26 palavras
149 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Chamou dez servos seus, deu-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até eu voltar."
13 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução