Buscar

Comparar Traduções

Lucas 19:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque tive medo de ti, que és homem rigoroso, que tomas o que não puseste, e segas o que não semeaste."
23 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois tive medo de ti, que és homem rigoroso; tiras o que não puseste e ceifas o que não semeaste."
22 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"porque tive medo de ti, que és homem rigoroso, que tomas o que não puseste e segas o que não semeaste."
23 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"pois tive medo de ti, porque és homem severo; tomas o que não deste e colhes o que não semeaste."
22 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"pois tinha medo de ti, porque és homem severo; tomas o que não puseste, e ceifas o que não semeaste."
22 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tive receio de ti, porquanto és um homem muito severo. Tira o que não puseste e colhes o que não semeaste!’."
23 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"porque eu tive medo de ti, porque és homem severo; tiras o que não puseste, e colhes o que não semeaste."
23 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque tive medo do senhor, que é homem rigoroso. O senhor retira o que não depositou e colhe o que não semeou.”"
23 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"porque fiquei com medo do senhor, que é um homem severo. Tira o que não é seu e colhe o que não plantou!’"
23 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tive medo do senhor, porque sei que é um homem duro, que tira dos outros o que não é seu e colhe o que não plantou.”"
26 palavras
122 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tive medo, porque és um homem severo. Tiras o que não puseste e colhes o que não semeaste’."
20 palavras
96 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tive medo, pois o senhor é um homem severo. Toma o que não lhe pertence e colhe o que não plantou’."
22 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"pois eu tinha medo de ti, porque és homem severo, tiras o que não puseste e ceifas o que não semeaste."
23 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução