Comparar Traduções
Lucas 19:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, se alguém vos perguntar: Por que o soltais? assim lhe direis: Porque o Senhor o há de mister."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se alguém vos perguntar: Por que o soltais? Respondereis assim: Porque o Senhor precisa dele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se alguém vos perguntar: Por que o soltais?, assim lhe direis: Porque o Senhor precisa dele."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se alguém vos perguntar: Por que o desamarrais?, respondereis assim: O Mestre precisa dele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se alguém vos perguntar: Por que o desprendeis? respondereis assim: O Senhor precisa dele."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se alguém vos interrogar: ‘Por qual motivo o soltais?’ respondereis desta maneira: ‘Porque o Senhor precisa dele”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, se algum homem vos perguntar: Por que o soltais? Assim lhe direis: Porque o Senhor precisa dele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se alguém perguntar: “Por que o estão desprendendo?”, respondam assim: “Porque o Senhor precisa dele.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E se alguém perguntar: ‘O que vocês estão fazendo? Por que estão desamarrando o animal, digam apenas: O Senhor precisa dele’ ”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se alguém perguntar por que vocês estão fazendo isso, digam que o Mestre precisa dele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se alguém perguntar: ‘Por que o estão desamarrando?’ digam-lhe: O Senhor precisa dele”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se alguém perguntar: ‘Por que estão soltando o jumentinho?’, respondam apenas: ‘O Senhor precisa dele’.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se alguém vos perguntar: Por que o desprendeis? Respondereis assim: O Senhor precisa dele."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução