Buscar

Comparar Traduções

Lucas 19:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E trouxeram-no a Jesus; e, lançando sobre o jumentinho as suas vestes, puseram Jesus em cima."
17 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, o trouxeram e, pondo as suas vestes sobre ele, ajudaram Jesus a montar."
15 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E trouxeram-no a Jesus; e, lançando sobre o jumentinho as suas vestes, puseram Jesus em cima."
17 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Levaram-no, pois, a Jesus e, pondo os seus mantos sobre o jumentinho, fizeram com que Jesus o montasse."
18 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Trouxeram-no, pois, a Jesus e, lançando os seus mantos sobre o jumentinho, fizeram que Jesus montasse."
17 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então puderam trazê-lo até Jesus, colocaram os mantos de montaria sobre o jumentinho e ajudaram Jesus a montá-lo."
21 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E trouxeram-no a Jesus; e lançando suas vestimentas no jumentinho, eles puseram Jesus em cima."
16 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então trouxeram o jumentinho até Jesus e, pondo as suas capas sobre o animal, ajudaram Jesus a montar."
19 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim eles trouxeram o jumentinho a Jesus e lançaram seus mantos sobre o lombo do jumentinho e ajudaram Jesus a montar."
22 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então eles levaram o jumentinho para Jesus, puseram as suas capas sobre o animal e ajudaram Jesus a montar."
20 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Levaram-no a Jesus, lançaram seus mantos sobre o jumentinho e fizeram que Jesus montasse nele."
16 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então trouxeram o jumentinho e lançaram seus mantos sobre o animal, para que Jesus montasse nele."
18 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Trouxeram-no a Jesus e, lançando as suas capas sobre o jumentinho, fizeram-no montar."
14 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução