Buscar

Comparar Traduções

Lucas 2:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ora, havia naquela mesma comarca pastores que estavam no campo, e guardavam, durante as vigílias da noite, o seu rebanho."
21 palavras
122 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Havia, naquela mesma região, pastores que viviam nos campos e guardavam o seu rebanho durante as vigílias da noite."
21 palavras
117 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ora, havia, naquela mesma comarca, pastores que estavam no campo e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho."
21 palavras
121 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naquela mesma região, havia pastores que estavam no campo, à noite, tomando conta do rebanho."
15 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, havia naquela mesma região pastores que estavam no campo, e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho."
22 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nas proximidades havia pastores que estavam nos campos e que durante a noite cuidavam dos seus rebanhos."
17 palavras
104 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E havia naquela mesma região pastores que estavam no campo, vigiando durante a noite o seu rebanho."
18 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Havia, naquela mesma região, pastores que viviam nos campos e guardavam os seus rebanhos durante as vigílias da noite."
21 palavras
120 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Naquela noite alguns pastores estavam nos campos, guardando seus rebanhos de ovelhas."
12 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Naquela região havia pastores que estavam passando a noite nos campos, tomando conta dos rebanhos de ovelhas."
18 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Havia pastores que estavam nos campos próximos e durante a noite tomavam conta dos seus rebanhos."
17 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquela noite, havia alguns pastores nos campos próximos, vigiando rebanhos de ovelhas."
13 palavras
88 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Naquela região havia pastores que viviam nos campos e guardavam o seu rebanho durante as vigílias da noite."
20 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução