Buscar

Comparar Traduções

Lucas 20:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"É-nos lícito dar tributo a César ou não?"
11 palavras
44 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"é lícito pagar tributo a César ou não?"
10 palavras
42 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"É-nos lícito dar tributo a César ou não?"
11 palavras
44 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"para nós, pagar tributo a César é correto ou não?"
12 palavras
53 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"é-nos lícito dar tributo a César, ou não?"
11 palavras
45 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois bem. É certo pagar impostos a César ou não?”"
11 palavras
54 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"é lícito dar tributo a César ou não?"
10 palavras
40 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"É lícito pagar imposto a César ou não?"
10 palavras
42 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora, diga-nos: É certo pagar impostos ao governador romano ou não?”"
11 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Diga: é ou não é contra a nossa Lei pagar impostos ao Imperador romano?"
13 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"É certo pagar imposto a César ou não?”"
9 palavras
43 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então, diga-nos: É certo pagar impostos a César ou não?”."
12 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"é-nos lícito ou não pagar tributo a César?"
11 palavras
46 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução