Comparar Traduções
Lucas 20:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E responderam que não sabiam de onde era."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por fim, responderam que não sabiam."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E responderam que não sabiam de onde era."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então responderam que não sabiam de onde era."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Responderam, pois, que não sabiam donde era."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por fim, alegaram que não sabiam."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles responderam que não podiam dizer de onde era."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por fim, responderam que não sabiam de onde era."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Finalmente eles responderam: “Nós não sabemos quem deu autoridade a João para batizar!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso responderam: — Nós não sabemos quem deu autoridade a João para batizar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso responderam: “Não sabemos de onde era”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por fim, responderam a Jesus que não sabiam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Responderam, por fim, que não sabiam donde era."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução