Buscar

Comparar Traduções

Lucas 21:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Proponde, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de responder;"
13 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assentai, pois, em vosso coração de não vos preocupardes com o que haveis de responder;"
17 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Proponde, pois, em vosso coração não premeditar como haveis de responder,"
13 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Decidam no coração não premeditar como fareis a vossa defesa;"
12 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Proponde, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de fazer a vossa defesa;"
16 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assentai, portanto, desde agora, em vosso coração que não deveis vos preocupar com o que haveis de declarar em vossa defesa."
23 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Decidi, pois, em vosso coração a não premeditar como haveis de responder;"
14 palavras
76 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tomem, pois, a decisão de não se preocupar com o que irão responder,"
16 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Portanto, não se preocupem com a maneira de responder às acusações contra vocês,"
16 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Resolvam desde já que não vão ficar preocupados, antes da hora, com o que dirão para se defender."
21 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas convençam-se de uma vez de que não devem preocupar-se com o que dirão para se defender."
20 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mais uma vez lhes digo que não se preocupem com o modo como responderão às acusações contra vocês,"
22 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Determinai, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de fazer a vossa defesa;"
16 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução