Comparar Traduções
Lucas 21:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E sereis entregues até por vossos pais, irmãos, parentes e amigos; e matarão alguns dentre vós."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E sereis traídos até por pais, irmãos, parentes e amigos; e matarão alguns de vós;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas sereis traídos até por pais, irmãos, parentes e amigos, e matarão alguns de vós."
KJF
King James Fiel (1611)
"E vós sereis traídos pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos; e eles matarão alguns de vós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E vocês serão entregues até por seus próprios pais, irmãos, parentes e amigos; e eles matarão alguns de vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Até aqueles que são mais chegados a vocês, seus pais, irmãos, parentes e amigos, trairão vocês, mandando-os prender; e alguns de vocês serão mortos,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vocês serão entregues às autoridades pelos seus próprios pais, irmãos, parentes e amigos, e alguns de vocês serão mortos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vocês serão traídos até por pais, irmãos, parentes e amigos, e eles entregarão alguns de vocês à morte."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Até mesmo seus pais, irmãos, parentes e amigos os trairão, e até matarão alguns de vocês."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sereis entregues até por vossos pais, irmãos, parentes e amigos, e alguns de vós serão mortos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução