Comparar Traduções
Lucas 22:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E começaram a perguntar entre si qual deles seria o que havia de fazer isto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, começaram a indagar entre si quem seria, dentre eles, o que estava para fazer isto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E começaram a perguntar entre si qual deles seria o que havia de fazer isso."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então eles começaram a perguntar uns aos outros qual deles iria fazer aquilo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então eles começaram a perguntar entre si qual deles o que ia fazer isso."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A partir de então, começaram a questionar entre si quem seria, dentre eles, o que estava para fazer isto."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles começaram a perguntar entre si qual deles seria o que havia de fazer isso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então começaram a perguntar entre si qual deles seria o que estava para fazer isso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os discípulos perguntavam então uns aos outros qual deles faria tal coisa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então os apóstolos começaram a perguntar uns aos outros quem seria o traidor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles começaram a perguntar uns aos outros qual deles iria fazer aquilo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os discípulos perguntavam uns aos outros qual deles faria uma coisa dessas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles começaram a indagar entre si qual deles seria o que ia fazer isso."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução