Buscar

Comparar Traduções

Lucas 22:68

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E também, se vos perguntar, não me respondereis, nem me soltareis."
13 palavras
68 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"também, se vos perguntar, de nenhum modo me respondereis."
10 palavras
58 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e também, se vos perguntar, não me respondereis, nem me soltareis."
13 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e, se eu vos perguntar, não me respondereis."
9 palavras
45 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e se eu vos interrogar, de modo algum me respondereis."
10 palavras
54 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim como, se Eu vos questionar, tampouco me atendereis."
9 palavras
57 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E se eu também vos perguntar, não me respondereis, nem me soltareis."
14 palavras
70 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, se eu perguntar, vocês não me darão resposta."
12 palavras
51 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"nem me deixarão explicar nada."
6 palavras
31 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E, se eu fizer uma pergunta, vocês não vão responder."
13 palavras
56 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e, se eu vos perguntar, não me respondereis."
9 palavras
45 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E, se eu lhes fizer uma pergunta, não responderão."
11 palavras
52 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e, se eu vos interrogar, não me respondereis."
9 palavras
46 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução