Comparar Traduções
Lucas 22:70
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disseram todos: Logo, és tu o Filho de Deus? E ele lhes disse: Vós dizeis que eu sou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, disseram todos: Logo, tu és o Filho de Deus? E ele lhes respondeu: Vós dizeis que eu sou."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disseram todos: Logo, és tu o Filho de Deus? E ele lhes disse: Vós dizeis que eu sou."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então, todos perguntaram: Logo, tu és o Filho de Deus? E ele lhes respondeu: Vós dizeis que eu sou."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ao que perguntaram todos: Logo, tu és o Filho de Deus? Respondeu-lhes: Vós dizeis que eu sou."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ao que todos lhe inquiriram: “Ora, então Tu és o Filho de Deus?” Então, Jesus lhes afirmou: “Vós dizeis que Eu Sou”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, todos disseram: És tu então o Filho de Deus? E ele lhes disse: Vós dizeis que eu sou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todos perguntaram: — Então você é o Filho de Deus? Jesus respondeu: — Vocês dizem que eu sou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles gritaram: “Então você diz que é o Filho de Deus?” E ele respondeu: “São vocês que estão dizendo”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí todos perguntaram: — Então você é o Filho de Deus? Jesus respondeu: — São vocês que estão dizendo isso."
NVI
Nova Versão Internacional
"Perguntaram-lhe todos: “Então, você é o Filho de Deus?” “Vós estais dizendo que eu sou”, respondeu ele."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todos gritaram: “Então você afirma que é o Filho de Deus?”. E ele respondeu: “Vocês dizem que eu sou”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Perguntaram todos: És tu, logo, o Filho de Deus? Respondeu-lhes ele: Vós mesmos dizeis que eu sou."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução