Buscar

Comparar Traduções

Lucas 23:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E estavam os principais dos sacerdotes, e os escribas, acusando-o com grande veemência."
14 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os principais sacerdotes e os escribas ali presentes o acusavam com grande veemência."
14 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E estavam os principais dos sacerdotes e os escribas acusando-o com grande veemência."
14 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os principais sacerdotes e os escribas estavam presentes e o acusavam com grande veemência."
15 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estavam ali os principais sacerdotes, e os escribas, acusando-o com grande veemência."
13 palavras
86 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei estavam presentes, e o acusavam com grande eloqüência."
18 palavras
101 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os principais sacerdotes e os escribas estavam ali, e o acusavam com veemência."
15 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os principais sacerdotes e os escribas ali presentes o acusavam com veemência."
13 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Enquanto isso, os sacerdotes principais e os mestres da lei permaneciam ali gritando suas acusações."
16 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei se apresentaram e fizeram acusações muito fortes contra Jesus."
19 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei estavam ali, acusando-o com veemência."
15 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enquanto isso, os principais sacerdotes e mestres da lei permaneciam ali, gritando acusações."
14 palavras
95 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os principais sacerdotes e os escribas estavam ali, acusando-o com veemência."
12 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução