Comparar Traduções
Lucas 23:47
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o centurião, vendo o que tinha acontecido, deu glória a Deus, dizendo: Na verdade, este homem era justo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Vendo o centurião o que tinha acontecido, deu glória a Deus, dizendo: Verdadeiramente, este homem era justo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o centurião, vendo o que tinha acontecido, deu glória a Deus, dizendo: Na verdade, este homem era justo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando o centurião viu o que havia acontecido, glorificou a Deus, dizendo: É verdade, este homem era justo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando o centurião viu o que acontecera, deu glória a Deus, dizendo: Na verdade, este homem era justo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O centurião, constatando o que tinha acontecido, glorificou a Deus, exclamando: “Verdadeiramente, este homem era justo!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, quando o centurião viu o que estava feito, ele glorificou a Deus, dizendo: Certamente este era um homem justo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O centurião, vendo o que tinha acontecido, deu glória a Deus, dizendo: — Verdadeiramente este homem era justo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando o centurião que dirigia as execuções viu o que tinha acontecido, louvou a Deus e disse: “Verdadeiramente este homem era inocente”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando o oficial do exército romano viu o que havia acontecido, deu glória a Deus, dizendo: — De fato, este homem era inocente!"
NVI
Nova Versão Internacional
"O centurião, vendo o que havia acontecido, louvou a Deus, dizendo: “Certamente este homem era justo”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando o oficial romano que supervisionava a execução viu o que havia acontecido, adorou a Deus e disse: “Sem dúvida este homem era inocente”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vendo o centurião o que acontecera, deu glória a Deus, dizendo: Realmente, este homem era justo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução