Comparar Traduções
Lucas 24:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Abriram-se-lhes então os olhos, e o conheceram, e ele desapareceu-lhes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"então, se lhes abriram os olhos, e o reconheceram; mas ele desapareceu da presença deles."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Abriram-se-lhes, então, os olhos, e o conheceram, e ele desapareceu-lhes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então os olhos deles foram abertos, e o reconheceram; e ele desapareceu de diante deles."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Abriram-se-lhes então os olhos, e o reconheceram; nisto ele desapareceu de diante deles."
KJA
King James Atualizada (1999)
"neste mesmo instante, se lhes abriram os olhos, e o reconheceram; Ele, contudo, desapareceu diante dos olhos deles."
KJF
King James Fiel (1611)
"E os seus olhos foram abertos, e eles o reconheceram; e ele desapareceu de diante deles."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então os olhos deles se abriram, e eles reconheceram Jesus; mas ele desapareceu da presença deles."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"quando, de repente, os seus olhos foram abertos e eles o reconheceram! Mas naquele momento ele desapareceu da vista deles!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí os olhos deles foram abertos, e eles reconheceram Jesus. Mas ele desapareceu."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então os olhos deles foram abertos e o reconheceram, e ele desapareceu da vista deles."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então os olhos deles foram abertos e o reconheceram. Nesse momento, ele desapareceu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"então, se lhes abriram os olhos e o reconheceram; mas ele desapareceu de diante deles."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução