Buscar

Comparar Traduções

Lucas 4:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E que te sustenham nas mãos, Para que nunca tropeces com o teu pé em alguma pedra."
18 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e: Eles te susterão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra."
16 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e que te sustenham nas mãos, para que nunca tropeces com o teu pé em alguma pedra."
18 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e: Eles te sustentarão com as mãos, para que nunca tropeces em nenhuma pedra."
16 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e: eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra."
15 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"eles te sustentarão sobre suas mãos para que não batas com teu pé contra alguma pedra’”."
19 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e eles te sustentarão em suas mãos, para que em algum momento o teu pé nunca tropece contra uma pedra."
22 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E: “Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.”"
18 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles o apoiarão com as mãos, para que você não tropece em alguma pedra!’ ”"
17 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.”"
22 palavras
100 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra’ ”."
17 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra’”."
18 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e: Eles te susterão nas suas mãos, Para não tropeçares em alguma pedra."
17 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução