Buscar

Comparar Traduções

Lucas 4:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então, pela virtude do Espírito, voltou Jesus para a Galiléia, e a sua fama correu por todas as terras em derredor."
24 palavras
118 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Jesus, no poder do Espírito, regressou para a Galileia, e a sua fama correu por toda a circunvizinhança."
22 palavras
114 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, pela virtude do Espírito, voltou Jesus para a Galileia, e a sua fama correu por todas as terras em derredor."
23 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"No poder do Espírito, Jesus voltou para a Galileia; e sua fama se espalhou por toda a região."
20 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então voltou Jesus para a Galiléia no poder do Espírito; e a sua fama correu por toda a circunvizinhança."
23 palavras
109 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, Jesus retornou para a Galiléia, no poder do Espírito, e por toda aquela região se espalhou sua fama."
23 palavras
111 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Jesus retornou para a Galileia no poder do Espírito, e ali a sua fama saiu por toda a região ao redor."
24 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Jesus, no poder do Espírito, voltou para a Galileia, e a sua fama correu por toda aquela região."
22 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Jesus então voltou para a Galileia, cheio do poder do Espírito. Logo ele ficou bem conhecido em toda aquela região."
23 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus voltou para a região da Galileia, e o poder do Espírito Santo estava com ele. As notícias a respeito dele se espalhavam por toda aquela região."
31 palavras
153 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Jesus voltou para a Galileia no poder do Espírito, e por toda aquela região se espalhou a sua fama."
21 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Jesus, cheio do poder do Espírito, voltou para a Galileia. Relatos a seu respeito se espalharam rapidamente por toda a região."
25 palavras
135 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Regressou Jesus para a Galileia no poder do Espírito, e a sua fama correu por toda a circunvizinhança."
20 palavras
104 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução