Buscar

Comparar Traduções

Lucas 4:39

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, inclinando-se para ela, repreendeu a febre, e esta a deixou. E ela, levantando-se logo, servia-os."
16 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Inclinando-se ele para ela, repreendeu a febre, e esta a deixou; e logo se levantou, passando a servi-los."
18 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, inclinando-se para ela, repreendeu a febre, e esta a deixou. E ela, levantando-se logo, servia-os."
16 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E ele, inclinando-se para ela, repreendeu a febre, e esta a deixou. Imediatamente ela se levantou e começou a servi-los."
21 palavras
121 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E ele, inclinando-se para ela, repreendeu a febre, e esta a deixou. Imediatamente ela se levantou e os servia."
19 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Estando Ele em pé próximo a ela, inclinou-se e repreendeu aquela febre, que no mesmo instante a deixou. Ela rapidamente se levantou e passou a servi-los."
27 palavras
155 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, inclinando-se para ela, repreendeu a febre, e esta a deixou; e, levantando-se imediatamente, os serviu."
16 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E inclinando-se para ela, Jesus repreendeu a febre, e esta a deixou. E imediatamente ela se levantou e passou a servi-los."
21 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Chegando ao lado dela, inclinou-se, repreendeu a febre, e a febre a deixou; e ela se levantou e começou a servi-los!"
22 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí ele foi, parou ao lado da cama dela e deu uma ordem à febre. A febre saiu da mulher, e, no mesmo instante, ela se levantou e começou a cuidar deles."
32 palavras
154 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estando ele em pé junto dela, inclinou-se e repreendeu a febre, que a deixou. Ela se levantou imediatamente e passou a servi-los."
22 palavras
130 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus se pôs ao lado da cama e repreendeu a febre, que a deixou. Ela se levantou de imediato e passou a servi-los."
24 palavras
115 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele, inclinando-se para ela, repreendeu a febre; a febre a deixou, e logo se levantou e os servia."
18 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução