Buscar

Comparar Traduções

Lucas 6:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como também os atormentados dos espíritos imundos; e eram curados."
12 palavras
68 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"que vieram para o ouvirem e serem curados de suas enfermidades; também os atormentados por espíritos imundos eram curados."
21 palavras
124 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"os quais tinham vindo para o ouvir e serem curados das suas enfermidades, como também os atormentados dos espíritos imundos. E eram curados."
25 palavras
142 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e os que eram atormentados por espíritos impuros eram curados."
11 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e os que eram atormentados por espíritos imundos ficavam curados."
11 palavras
66 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"pessoas que vieram para serem ensinadas por Ele e curadas de suas doenças. Aqueles que eram atormentados por espíritos impuros foram curados,"
24 palavras
143 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e os que eram atormentados por espíritos imundos, e eles eram curados."
13 palavras
71 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"que vieram para o ouvir e para ser curados de suas doenças. Também os atormentados por espíritos imundos eram curados."
23 palavras
121 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"para ouvi-lo ou para serem curados. Os que eram atormentados por espíritos imundos também eram curados."
18 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles tinham vindo para ouvir Jesus e para serem curados das suas doenças. Os que estavam atormentados por espíritos maus também vieram e foram curados."
28 palavras
154 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"que vieram para ouvi-lo e serem curados de suas doenças. Os que eram perturbados por espíritos imundos ficaram curados,"
21 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tinham vindo para ouvi-lo e para ser curados de suas enfermidades, e os que eram atormentados por espíritos impuros eram curados."
22 palavras
130 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os que eram atormentados por espíritos imundos, ficavam sãos."
11 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução