Comparar Traduções
Lucas 6:44
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque cada árvore se conhece pelo seu próprio fruto; pois não se colhem figos dos espinheiros, nem se vindimam uvas dos abrolhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porquanto cada árvore é conhecida pelo seu próprio fruto. Porque não se colhem figos de espinheiros, nem dos abrolhos se vindimam uvas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque cada árvore se conhece pelo seu próprio fruto; pois não se colhem figos dos espinheiros, nem se vindimam uvas dos abrolhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Toda árvore é conhecida pelo fruto; pois não se colhem figos dos espinheiros nem uvas dos espinhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque cada árvore se conhece pelo seu próprio fruto; pois dos espinheiros não se colhem figos, nem dos abrolhos se vindimam uvas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois cada árvore é conhecida pelos seus próprios frutos. Não é possível colher-se figos de espinheiros, nem tampouco, uvas de ervas daninhas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque toda árvore é reconhecida pelo seu próprio fruto. Porque dos espinhos o homem não colhe figos, nem de um arbusto se colhe uvas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque cada árvore é conhecida pelos frutos que produz. Porque não se colhem figos de ervas daninhas, nem se apanham uvas dos espinheiros."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Uma árvore é conhecida pela qualidade do seu fruto. Ninguém colhe figos de espinheiros, nem uvas em árvores espinhosas!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois cada árvore é conhecida pelas frutas que ela produz. Não é possível colher figos de espinheiros, nem colher uvas de pés de urtiga."
NVI
Nova Versão Internacional
"Toda árvore é reconhecida por seus frutos. Ninguém colhe figos de espinheiros, nem uvas de ervas daninhas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Uma árvore é identificada por seus frutos. Ninguém colhe figos de espinheiros, nem uvas de arbustos espinhosos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois cada árvore se conhece pelo seu fruto. Os homens não colhem figos dos espinheiros, nem dos abrolhos vindimam uvas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução