Comparar Traduções
Lucas 6:46
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E por que me chamais, SENHOR, Senhor, e não fazeis o que eu digo?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por que me chamais Senhor, Senhor, e não fazeis o que vos mando?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E por que me chamais Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu digo?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E por que me chamais: Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu vos mando?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E por que me chamais: Senhor, Senhor, e não fazeis o que eu vos digo?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E por que me chamais: ‘Senhor, Senhor’, e não praticais o que Eu vos ensino?"
KJF
King James Fiel (1611)
"E por que me chamais, Senhor, Senhor, e não fazeis as coisas que eu digo?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Por que vocês me chamam “Senhor, Senhor!”, e não fazem o que eu mando?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Por que vocês me chamam ‘Senhor, Senhor’, se não me obedecem?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Por que vocês me chamam “Senhor, Senhor” e não fazem o que eu digo?"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Por que vocês me chamam ‘Senhor, Senhor’ e não fazem o que eu digo?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Por que vocês me chamam ‘Senhor! Senhor!’, se não fazem o que eu digo?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por que me chamais, Senhor, Senhor, e não fazeis o que vos mando?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução