Buscar

Comparar Traduções

Lucas 7:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E João, chamando dois dos seus discípulos, enviou-os a Jesus, dizendo: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos outro?"
23 palavras
124 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"enviou-os ao Senhor para perguntar: És tu aquele que estava para vir ou havemos de esperar outro?"
17 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E João, chamando dois dos seus discípulos, enviou-os a Jesus, dizendo: És tu aquele que havia de vir ou esperamos outro?"
23 palavras
123 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele, então, chamando dois deles, enviou-os ao Senhor para perguntar: Tu és aquele que deveria vir, ou devemos esperar outro?"
21 palavras
126 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E João, chamando a dois deles, enviou-os ao Senhor para perguntar-lhe: És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?"
24 palavras
132 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"enviou-os ao Senhor para lhe perguntar: “És Tu aquele que estava para chegar ou havemos de esperar outro?”"
18 palavras
111 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E João, chamando a si dois dos seus discípulos, enviou-os a Jesus, dizendo: És tu aquele que deveria vir, ou devemos aguardar por outro?"
26 palavras
139 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"enviou-os ao Senhor para perguntar: — Você é aquele que estava para vir ou devemos esperar outro?"
15 palavras
101 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"ele mandou dois dos seus discípulos a Jesus para perguntar-lhe: “O Senhor é realmente o Messias, ou devemos esperar algum outro?”"
21 palavras
135 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e os enviou ao Senhor Jesus para perguntarem: “O senhor é aquele que ia chegar ou devemos esperar outro?”"
18 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"enviou-os ao Senhor para perguntarem: “És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar algum outro?”"
17 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e os enviou ao Senhor, para lhe perguntar: “O senhor é aquele que haveria de vir, ou devemos esperar algum outro?”."
20 palavras
120 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"João, chamando dois deles, enviou-os ao Senhor para perguntar: És tu aquele que há de vir ou havemos de esperar outro?"
22 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução