Comparar Traduções
Lucas 7:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, na mesma hora, curou muitos de enfermidades, e males, e espíritos maus, e deu vista a muitos cegos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Naquela mesma hora, curou Jesus muitos de moléstias, e de flagelos, e de espíritos malignos; e deu vista a muitos cegos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, na mesma hora, curou muitos de enfermidades, e males, e espíritos maus; e deu vista a muitos cegos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naquela mesma hora, Jesus curou muita gente de doenças, de enfermidades e de espíritos malignos; e deu visão a muitos cegos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Naquela mesma hora, curou a muitos de doenças, de moléstias e de espíritos malignos; e deu vista a muitos cegos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E naquela mesma hora Jesus curou muitos de doenças e todos os tipos de sofrimento, bem como de espíritos malignos, e concedeu visão a muitos que eram cegos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, na mesma hora, ele curou a muitos de suas enfermidades, e males, e espíritos malignos, e a muitos que eram cegos ele deu a visão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naquela mesma hora, Jesus curou muitas pessoas de doenças, de sofrimentos e de espíritos malignos; e deu vista a muitos cegos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquele momento Jesus estava curando muita gente de diversas doenças, devolvendo a vista aos cegos e expulsando espíritos malignos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquele momento Jesus curou muitas pessoas das suas doenças e dos seus sofrimentos, expulsou espíritos maus e também curou muitos cegos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Naquele momento Jesus curou muitos que tinham males, doenças graves e espíritos malignos, e concedeu visão a muitos que eram cegos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquela mesma hora, Jesus curou muitas pessoas de suas doenças, enfermidades e espíritos impuros, e restaurou a visão a muitos cegos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Na mesma hora, curou Jesus a muitos de moléstias, de flagelos e de espíritos malignos; e deu vista a muitos cegos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução