Comparar Traduções
Lucas 8:38
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E aquele homem, de quem haviam saído os demônios, rogou-lhe que o deixasse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O homem de quem tinham saído os demônios rogou-lhe que o deixasse estar com ele; Jesus, porém, o despediu, dizendo:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aquele homem de quem haviam saído os demônios rogou-lhe que o deixasse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas o homem de quem haviam saído os demônios pedia-lhe que lhe permitisse ficar com ele; mas Jesus o mandou para casa, dizendo:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pedia-lhe, porém, o homem de quem haviam saído os demônios que o deixasse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, o homem de quem haviam sido expulsos os demônios, implorava-lhe que o deixasse ir com Ele; mas Jesus despediu-se, recomendando-lhe:"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o homem de quem haviam saído os demônios, lhe pedia para que pudesse estar com ele, mas Jesus o mandou embora, dizendo:"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O homem de quem tinham saído os demônios lhe pediu que o deixasse estar com ele. Jesus, porém, o despediu, dizendo:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O homem que tinha estado possesso de demônio pediu para ir também, mas Jesus não deixou."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E o homem de quem os demônios tinham saído implorou a Jesus: — Me deixe ir com o senhor! Mas Jesus o mandou embora, dizendo:"
NVI
Nova Versão Internacional
"O homem de quem haviam saído os demônios suplicava-lhe que o deixasse ir com ele; mas Jesus o mandou embora, dizendo:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O homem que tinha sido liberto dos demônios suplicou para ir com ele, mas Jesus o mandou para casa, dizendo:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas o homem de quem tinham saído os demônios, suplicava-lhe que o deixasse acompanhá-lo. Jesus, porém, despediu-o, dizendo:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução