Comparar Traduções
Lucas 8:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E outra caiu sobre pedra e, nascida, secou-se, pois que não tinha umidade;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Outra caiu sobre a pedra; e, tendo crescido, secou por falta de umidade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E outra caiu sobre pedra e, nascida, secou-se, pois que não tinha umidade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Outra parte caiu sobre pedras; e, depois de brotar, secou, pois não havia umidade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Outra caiu sobre pedra; e, nascida, secou-se porque não havia umidade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Outra parte caiu sobre as rochas e, quando germinou, as plantas secaram, pois não havia umidade suficiente."
KJF
King James Fiel (1611)
"E outra caiu sobre a pedra, e, tendo brotado, murchou, porque não havia umidade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Outra parte caiu sobre a pedra e, tendo crescido, secou por falta de umidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Outras sementes caíram em solo raso, com pedra por baixo. Estas começaram a crescer, mas logo murcharam e morreram por falta de umidade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Outras sementes caíram num lugar onde havia muitas pedras, e, quando começaram a brotar, as plantas secaram porque não havia umidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Parte dela caiu sobre pedras e, quando germinou, as plantas secaram, porque não havia umidade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Outras caíram entre as pedras e começaram a crescer, mas as plantas logo murcharam por falta de umidade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Outra caiu sobre a pedra; e, tendo crescido, secou, porque não havia umidade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução