Buscar

Comparar Traduções

Lucas 8:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E outra caiu sobre pedra e, nascida, secou-se, pois que não tinha umidade;"
14 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Outra caiu sobre a pedra; e, tendo crescido, secou por falta de umidade."
13 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E outra caiu sobre pedra e, nascida, secou-se, pois que não tinha umidade."
14 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Outra parte caiu sobre pedras; e, depois de brotar, secou, pois não havia umidade."
15 palavras
83 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Outra caiu sobre pedra; e, nascida, secou-se porque não havia umidade."
12 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Outra parte caiu sobre as rochas e, quando germinou, as plantas secaram, pois não havia umidade suficiente."
18 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E outra caiu sobre a pedra, e, tendo brotado, murchou, porque não havia umidade."
15 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Outra parte caiu sobre a pedra e, tendo crescido, secou por falta de umidade."
14 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Outras sementes caíram em solo raso, com pedra por baixo. Estas começaram a crescer, mas logo murcharam e morreram por falta de umidade."
25 palavras
138 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Outras sementes caíram num lugar onde havia muitas pedras, e, quando começaram a brotar, as plantas secaram porque não havia umidade."
24 palavras
136 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Parte dela caiu sobre pedras e, quando germinou, as plantas secaram, porque não havia umidade."
16 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Outras caíram entre as pedras e começaram a crescer, mas as plantas logo murcharam por falta de umidade."
20 palavras
106 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Outra caiu sobre a pedra; e, tendo crescido, secou, porque não havia umidade."
14 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução