Comparar Traduções
Lucas 9:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E assim o fizeram, fazendo-os assentar a todos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eles atenderam, acomodando a todos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E assim o fizeram, fazendo-os assentar a todos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles assim fizeram, mandando que todos se sentassem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim o fizeram, mandando que todos se reclinassem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E assim procederam os discípulos, e todos se assentaram."
KJF
King James Fiel (1611)
"E assim eles fizeram, fazendo-os assentar a todos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eles atenderam, fazendo com que todos se assentassem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E assim fizeram eles, e todos se assentaram."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os discípulos obedeceram e mandaram que todos se sentassem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os discípulos assim fizeram, e todos se assentaram."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os discípulos seguiram sua instrução, e todos se sentaram."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim o fizeram e mandaram a todos sentar-se."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução