Comparar Traduções
Lucas 9:56
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque o Filho do homem não veio para destruir as almas dos homens, mas para salvá-las. E foram para outra aldeia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"[Pois o Filho do Homem não veio para destruir as almas dos homens, mas para salvá-las.] E seguiram para outra aldeia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque o Filho do Homem não veio para destruir as almas dos homens, mas para salvá-las. E foram para outra aldeia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois o Filho do homem não veio para destruir a vida dos homens, mas para salvá-la. E foram para outro povoado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"[Pois o Filho do Homem não veio para destruir as vidas dos homens, mas para salvá-las.] E foram para outra aldeia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, o Filho do homem não veio com o objetivo de destruir a vida dos seres humanos, mas sim para salvá-los!” E assim, rumaram para um outro povoado."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque o Filho do homem não veio para destruir a vida dos homens, mas para salvá- los. E eles foram para outra aldeia."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E seguiram para outra aldeia."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E eles foram adiante, para outra aldeia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então ele e os seus discípulos foram para outro povoado."
NVI
Nova Versão Internacional
"e foram para outro povoado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E seguiram para outro povoado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"E foram para outra aldeia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução